Об авторе История
ЕВРЕИ РОССИИ

ОЧЕРК СОРОК ТРЕТИЙ


"Протоколы сионских мудрецов".

Суд в Берне признал "Протоколы сионских мудрецов" "подделкой‚ плагиатом и бессмыслицей"‚ а верховный суд города Берна определил, что "этот пасквиль содержит оскорбительные нападки на евреев и должен быть безоговорочно осужден".


1

В августе-сентябре 1903 года в девяти номерах петербургской газеты "Знамя"‚ которую редактировал П. Крушеван‚ были напечатаны с продолжениями обширные материалы под общим названием "Программа завоевания мира евреями" или "Протоколы заседаний Всемирного альянса франкмасонов и Сионских мудрецов".

В 1905 году в типографии Царского Села вышла книга мистических озарений С. Нилуса "Великое в малом‚ или Антихрист как близкая политическая возможность. Записки православного", – в нее была включена "Программа завоевания мира евреями". В том же году в Петербурге увидела свет книга Г. Бутми‚ одного из участников Союза русского народа; она называлась "Корень наших бедствий"‚ и в ней снова присутствовала эта "Программа" в несколько измененном виде. Так начали движение по миру – порой под разными названиями‚ с небольшими разночтениями и в переводах на многие языки – "Протоколы сионских мудрецов"‚ которые их почитатели называли "стратегическим планом завоевания мира евреями".

Издатели "Протоколов" подчеркивали‚ что сионские мудрецы хранили этот документ в строжайшей тайне‚ и в разных его выпусках существуют различные версии его похищения и обнародования. В предисловии к первому своему изданию С. Нилус сообщал‚ что некая женщина выкрала копию сверхсекретных "Протоколов" у масона во Франции и переправила ее в Россию‚ где "Протоколы" перевели с французского на русский язык.

В одном из изданий просили не смешивать сионских мудрецов с лидерами сионистов‚ а Нилус – в издании 1917 года – утверждал обратное: этот "стратегический план завоевания мира под пяту богоборца-Израиля" будто бы доложил совету старейшин "князь изгнания" Теодор Герцль‚ в дни Сионистского конгресса в Базеле в августе 1897 года. Об этом у Нилуса сказано так: "Протоколы" "были тайно изъяты из полного досье протокольных отчетов, которые, как нам теперь известно, принадлежали первому Сионистскому конгрессу… Всё это находилось в тайных хранилищах главной сионистской канцелярии, расположенной ныне на французской территории".

В немецком издании книги Нилуса появляется новая версия обнародования "Протоколов": русское правительство якобы послало на первый Сионистский конгресс тайного своего агента; агент подкупил еврея-гонца‚ который увозил с конгресса отчеты тайных заседаний; "гонец по дороге переночевал в маленьком городке‚ где русский агент ожидал его с группой переписчиков‚ которые за ночь сняли с документов копии..."

Французский издатель сообщил‚ в свою очередь, что "Протоколы" похитили в эльзасском городке из ящика буфета‚ и сделала это жена или невеста руководителя местных масонов. В польском издании написали совсем просто: "Протоколы сионских мудрецов" выкрали из венской квартиры Теодора Герцля. Затем появилась еще одна версия: будто составил эти "Протоколы" еврейский публицист Ахад га-Ам‚ прочитал их группе посвященных в 1890 году на тайном собрании в Одессе‚ а затем они попали на конгресс в Базель.

Специалисты сразу отметили‚ что в "Протоколах сионских мудрецов" не оказалось ссылок на Библию и Талмуд‚ нет в них и упоминания о будущем пришествии Мессии‚ что было бы естественно‚ если бы "Протоколы" действительно исходили от еврейских мудрецов. Но читатели не интересовались подобными тонкостями. На них производили впечатление "глубины сатанинских замыслов" против всего человечества‚ коварные‚ безжалостные и неуловимые "мудрецы"‚ их "таинственная и зловещая сила"‚ детективный способ похищения "Протоколов" и их обнародования.

Разные варианты "Протоколов сионских мудрецов" содержат протоколы двадцати четырех (а порой двадцати семи) тайных заседаний безымянных еврейских лидеров‚ которые якобы разрабатывали план захвата власти во всем мире. Первые десять протоколов посвящены разрушению христианских государств‚ чтобы на их развалинах построить всемирное еврейское царство. Для этой цели следовало взвинчивать цены‚ способствовать росту недовольства у населения‚ подкупать прессу‚ насаждать культ золота‚ подрывать уважение к власти‚ провозглашать демократические свободы и права человека‚ обострять "раздоры и вражду" между странами‚ поощрять гонку вооружений‚ провоцировать войны‚ призывать к анархии и атеизму‚ насаждать пьянство и разврат‚ а также способствовать разлагающей деятельности масонов‚ которые и не подозревали о том‚ каково их истинное назначение.

В протоколе № 10 сказано: следует "переутомить всех разладом‚ враждою‚ борьбою‚ ненавистью и даже мученичеством‚ голодом‚ прививкою болезней‚ нуждою‚ чтобы иноверцы не видели другого исхода‚ как прибегнуть к нашему денежному и полному владычеству". Даже метод наглядного обучения – изобретение тех лет – приписывался сионским мудрецам‚ чтобы превратить народы "в не мыслящих‚ послушных животных"‚ которым необходимо воспроизведение предметов на картинках для их понимания. Даже новинка городского строительства – метрополитен был признан чудовищной затеей сионских мудрецов: "метрополитеновые подземные ходы-коридоры" понадобятся в нужный момент‚ чтобы взрывать столицы христианских государств.

Последующие четырнадцать протоколов тайных заседаний посвящены тому времени‚ когда сионские мудрецы воцарятся во всем мире. Во главе мирового "сверхправительства" будет стоять "царь Израильский" из рода Давида‚ и этот самодержавный монарх станет править человечеством. В будущем всемирном государстве восторжествуют цензура и тайная слежка‚ будут ограничены свобода слова‚ совести и объединений‚ жесткие ограничительные меры установятся навсегда‚ – но называться они будут временными‚ якобы для борьбы с врагами народа. Народные массы окажутся вне политической деятельности‚ сосед начнет доносить о неблагонадежном поведении соседа‚ и каждый привыкнет к тому‚ что за ним постоянно следят. В протоколе № 17 говорится: "Треть подданных наших будет наблюдать за остальными из чувства долга‚ из принципа добровольной государственной службы. Тогда не будет постыдно быть шпионом и доносчиком‚ но похвально..."

Чтобы народы "сами до чего-нибудь не додумались"‚ их станут отвлекать "увеселениями‚ играми‚ забавами‚ страстями... спортом". Одновременно с этим власти уменьшат налоги‚ искоренят пьянство и безработицу‚ чтобы население чувствовало заботу о себе. Законы станут четкими‚ судьи – непогрешимыми‚ руководители – отзывчивыми к нуждам населения‚ а "царь Израильский" – "примерно безупречный" – будет бескорыстно и неутомимо заниматься государственными делами‚ "беседовать на площадях со своим народом"‚ и никто не заподозрит‚ что он окружен толпой секретных агентов. Народы мира "увидят в его лице отца‚ заботящегося о каждой нужде"‚ начнут относиться к нему "с благоговением‚ близким к обоготворению".

Невероятные достижения будущего режима будут противопоставлены неудачам предшествовавших правлений‚ хаос прошлых времен – наступившему идеальному порядку‚ "покою‚ миру‚ достоинству отношений"‚ и всемирное еврейское царство утвердится на все времена.


2

"Протоколы сионских мудрецов" возникли не на пустом месте. О заговоре против христианских народов говорили еще в четырнадцатом веке: будто евреи отравляли колодцы‚ чтобы погубить христиан‚ от чего пошла по Европе чума – "черная смерть". В шестнадцатом веке в Париже увидела свет поддельная переписка между раввинами Стамбула и испанскими евреями‚ насильно обращенными в христианство. Раввины призывали их подрывать изнутри христианские устои для достижения "господства над миром": "Делайте ваших детей торговцами‚ чтобы они мало-помалу отняли имущество у христиан... Делайте ваших детей врачами и аптекарями‚ чтобы они отнимали жизнь у христиан... Делайте ваших детей священниками‚ чтобы они разрушали их церкви..."

С девятнадцатого века стала популярной тема о тайном сговоре евреев с масонами против христиан‚ о евреях и масонах – виновниках Великой французской революции‚ о будущем еврейском всемирном царстве‚ во главе которого встанет потомок царя Давида. Архиепископ-иезуит Л. Мерена провозглашал в книге "Франкмасонство, синагога Сатаны": "История не преминет однажды рассказать, что все революции последних веков проистекали из масонской секты и имели высшим руководством евреев". Основа для "Протоколов сионских мудрецов" была подготовлена‚ и не случайно в них есть "признания мудрецов"‚ что французская революция – результат еврейского заговора: это евреи изобрели лозунг "свобода‚ равенство‚ братство", "ввели в государственный организм яд либерализма"‚ чтобы обессилить христианский мир.

В 1873 году в Базеле вышла книга секретного агента России В. Осман-Бея "Завоевание мира евреями". Автор утверждал‚ что евреи добровольно ушли в изгнание две тысячи лет назад‚ чтобы со временем захватить весь мир, распространить "иудаизм на территории‚ простирающейся от северного до южного полюса". Примерно в то же время был опубликован роман немецкого писателя Г. Гёдше-Ретклиффа "Биарриц", одна из глав которого называется "Еврейское кладбище в Праге". В ней описано тайное совещание на пражском кладбище представителей двенадцати колен Израиля‚ которые собирались раз в сто лет "вокруг могилы великого учителя" и разрабатывали планы завоевания мирового господства. Эта глава из романа зажила самостоятельной жизнью; ее издавали во множестве на разных языках‚ в том числе и на русском‚ называли документальным протоколом тайного собрания "избранников Израиля".

В главе "Еврейское кладбище в Праге" "избранники" говорят среди прочего: "Так как народ Израиля рассеян по всей земле‚ то ему и должна принадлежать вся земля... Когда всё золото на земле будет наше‚ власть перейдет к нам... Если мы будем владычествовать на бирже‚ достигнем того же и в государствах... Поддержка всякого недовольства‚ всякая революция... приближает нас к цели... Восемнадцать столетий принадлежали нашим врагам‚ следующее принадлежит нам!" Впоследствии многое из рассуждений "избранников" на пражском кладбище было использовано в "Протоколах сионских мудрецов".

Тема еврейского заговора для достижения всемирного господства присутствовала в романах русских писателей В. Крестовского и Н. Вагнера; писал об этом И. Лютостанский в трехтомнике "Талмуд и евреи"; увидел свет в России и трактат "Великая тайна масонов" – о "жидо-масонском заговоре"‚ чтобы "воздвигнуть на развалинах христианства... всемирную иудейскую монархию"; развитию этой темы способствовала "Книга кагала" выкреста Я. Брафмана, цензора еврейских книг.

В 1895 году в департаменте полиции в Петербурге была составлена для служебного пользования записка под названием "Тайна еврейства". За год до этого вступил на престол Николай II‚ и эта записка‚ по всей видимости‚ должна была повлиять на молодого царя‚ чтобы продолжил политику Александра III. С помощью "Тайны еврейства" следовало убедить царя‚ что существует всемирный еврейский заговор для захвата власти‚ а потому всякие либеральные идеи служат лишь интересам заговорщиков. В записке указаны "этапы тайной деятельности" евреев: "И гуманизм‚ и французская великая революция‚ и освобождение Америки‚ изгнание турок из Европы‚ капитализм и объединение Италии‚ и интернационал 48-го года..." Теперь подошла очередь России‚ где заговорщики решили насаждать капитализм и либеральную буржуазию – "в противовес столбовому дворянству"‚ охранителю религиозных‚ национальных и государственных традиций.

Авторы записки рекомендовали немедленно начать борьбу со "зловредной силой... осветив печатно‚ в популярном изложении‚ тайные еврейские замыслы против всего христианского мира и России в частности". Но "Тайна еврейства" не попала по назначению. Ознакомившись с ней‚ тогдашний министр внутренних дел написал на полях: "Ответить‚ что докладывать Его Величеству не усматриваю необходимости ввиду излишнего и неосновательного пессимизма".

Однако эта идея не умерла‚ и вскоре появились "Протоколы сионских мудрецов". Они ходили по рукам в Петербурге, а экземпляр первого издания книги С. Нилуса в 1905 году передали Николаю II.


3

В 1909 году француз Александр дю Шайла, капитан в отставке русской армии, провел год в монастыре Оптина пустынь перед поступлением в Духовную академию. Там он неоднократно встречался с С. Нилусом, и тот показал ему рукопись "Протоколов" на французском языке. В 1921 году А. дю Шайла опубликовал свои воспоминания, в них сказано среди прочего:

"Он (Нилус) раскрыл тетрадь. На первой ее странице можно было увидеть большое пятно, лиловое или бледно-лиловое. Мне показалось, что на тетрадь когда-то опрокинули чернильницу, но чернила затем оттерли и отмыли. Бумага была плотная и желтоватая; текст написан рукой различных людей и, как я заметил, разными чернилами…

При чтении рукописи меня поразили некоторые особенности ее текста. В нем попадались орфографические ошибки, а главное, обороты речи не были французскими… Несомненно одно: рукопись была написана иностранцем… "Госпожа К., – сказал Нилус, – очень долго жила за границей, именно во Франции. Там, в Париже, она получила от одного русского генерала рукопись и передала ее мне. Этому генералу удалось извлечь "Протоколы" из масонских хранилищ".

Я осведомился, является ли тайной имя этого генерала. "Нет, – ответил Нилус, – это генерал Рачковский, смелый человек, очень активный, который в свое время многое сделал, чтобы вырвать жало у врагов Христовых"… Близилась полночь. Взгляд Нилуса, его голос, его жесты, похожие на маниакальные, – всё это создавало ощущение того, что мы движемся по краю пропасти, нужен еще лишь миг, и его рассудок растворится в безумии". (Впоследствии А. дю Шайла уточнил: "госпожа К." – это Н. Комаровская, любовница С. Нилуса.)

Инициатором создания документа о "еврейском заговоре" являлся П. Рачковский‚ заведовавший заграничной агентурой департамента полиции России. Его резиденция была в Париже; в своей работе он использовал фальшивки‚ подделывал документы‚ разоблачая мнимые заговоры, в своих книгах, изданных под псевдонимом во Франции, провозглашал либеральные движения орудием в руках евреев. (Впоследствии Рачковский стал вице-директором департамента полиции‚ одним из инициаторов создания Союза русского народа‚ под его руководством печатались погромные листовки в тайной типографии департамента полиции.)

"Протоколы сионских мудрецов" изучали многие исследователи; на основании упомянутых там конкретных событий – в частности‚ строительства метрополитена в Париже – они пришли к выводу‚ что "Протоколы" были сфабрикованы после 1895 года (возможно, в 1900-1901 годах). Их изготовлением занимался литератор М. Головинский‚ а помогал ему журналист И. Манасевич-Мануйлов – платные агенты охранного отделения‚ которые вели слежку за русскими эмигрантами.

В Париже в то время жила польская княгиня Е. Радзивилл; она была свидетелем подлога и в 1921 году сообщила в американской газете: "Однажды Головинский показал мне и нескольким приятелям сочинение‚ над которым он работал с Рачковским и Мануйловым. Он сказал‚ что книга эта имеет целью установить существование обширного еврейского заговора против общего мира... Мне неоднократно пришлось видеть эту рукопись; видели ее и некоторые мои друзья‚ среди которых была одна американка‚ находящаяся сейчас в Нью-Йорке. Рукопись эта была составлена на французском языке и писана рукой‚ но разными почерками‚ на желтоватой бумаге. Помню отчетливо‚ что на первой странице было огромное синее чернильное пятно. Позднее я узнала‚ что рукопись эта целиком включена Сергеем Нилусом в знаменитую книгу‚ напечатанную в типографии Красного Креста в Царском Селе".

Журналисты разыскали "американку из Нью-Йорка" – Г. Херблет‚ и она подтвердила в печати‚ что встречалась с Головинским в Париже‚ в доме у княгини Радзивилл‚ куда он приходил из Национальной библиотеки. "Помню тот раз‚ когда он пришел с законченной рукописью‚ – вспоминала Херблет. – Помню‚ она была на французском языке‚ но написана разными почерками. Она была на желтоватой бумаге... на первой странице большое синее пятно..." И далее из свидетельства Херблет: "Я – антисемитка. Когда я услышала про "Сионские протоколы" и прочитала о них‚ то немедленно раздобыла себе эту книгу. Мне тогда не приходило в голову‚ что она может находиться в какой-нибудь связи с моими парижскими друзьями. Но как только я раскрыла книгу‚ немедленно сказала себе: "А‚ я вижу моего друга Головинского"... Не подлежит сомнению‚ что документ Головинского и "Протоколы" – одно и то же".

Директор департамента полиции А. Лопухин утверждал‚ что "Протоколы" подготовили агенты Рачковского‚ и это не было секретом в правительственных кругах. Товарищ министра внутренних дел жандармский генерал П. Курлов свидетельствовал в эмиграции: "Я глубоко убежден‚ что "Сионские протоколы" были сфабрикованы... Рачковский дал мне понять‚ что "Протоколы" сфабрикованы‚ сказал‚ что доложит мне о них подробно по возвращении из деревни‚ куда он уехал на один день. Приехав в деревню‚ он умер..."

В 1915 году один из участников подлога И. Манасевич-Мануйлов – в беседах с историком В. Бурцевым – "не раз говорил‚ смеясь‚ что только идиоты могут верить в эти "Протоколы"... Правительство никогда официально не решится признать подлинности "Протоколов" и не будет пользоваться ими для своих целей". Во время суда над М. Бейлисом нашлись желающие использовать "Протоколы" для обвинения еврейского народа‚ но власти не пошли на это. Товарищ министра внутренних дел С. Белецкий говорил: "Мы прекрасно понимали‚ что это значило наверняка провалить всё дело. Ведь это явная подделка! Нельзя же было срамиться! Разве с такими документами можно выступать на суде?"

Даже С. Нилус‚ похоже‚ не очень верил в их подлинность. Его спросили однажды: "Не предполагаете ли вы‚ Сергей Александрович‚ что‚ сами того не ведая‚ оперируете подлогом?" – "Пусть так‚ – ответил Нилус. – Но Бог и лжецов заставляет вещать правду‚ а вера наша и собачьи кости может превращать в чудотворные мощи". В предисловии к очередному изданию "Протоколов" в 1911 году он писал: "Меня могут‚ пожалуй‚ упрекнуть – и справедливо – в апокрифичности представляемого документа..."

"Протоколы сионских мудрецов" – после появления – не имели успеха в России‚ их не поддержали, за исключением немногих, церковные иерархи, даже антисемитская газета "Новое время" определила "Протоколы" как явную фальшивку. С. Нилус признавал: "Опубликование этого документа было встречено молчаливой ненавистью всей преданной Сиону прессы... и легкомысленным невниманием" правительственных кругов. О том же писал В. Бурцев в книге "Протоколы сионских мудрецов" – доказанный подлог": "В России в то время – и в обществе‚ и в правительстве – было много самых диких антисемитов‚ кто искренне верил даже в ритуальные убийства. Но и среди таких зоологических антисемитов я за всё время не встретил никого‚ кто бы решился открыто‚ за своим именем защищать подлинность "Сионских протоколов"... В тогдашних либеральных русских изданиях можно было встретить о них только иронические и брезгливые отзывы‚ как о ничтожном пасквиле. Серьезно к ним никто не относился".

Во время революционных волнений 1905-1906 годов нашлись люди‚ пожелавшие воспользоваться "Протоколами" для агитации против евреев. Как сообщал в эмиграции бывший начальник петербургского охранного отделения (по свидетельству В. Бурцева – генерал К. Глобачев)‚ экземпляр "Протоколов" представили Николаю II‚ и он сделал пометки на полях книги: "Какая глубина мысли! Какое предвидение! Какая точность исполнения! Наш 1905 год точно под дирижерство мудрецов!"

Сотрудники заграничной агентуры получили ордена и денежные награды за "розыск" "Протоколов"‚ а деятели правых кругов составили проект их широкого использования в политических целях. По указанию П. Столыпина два жандармских офицера провели секретное расследование‚ установили подлог и выявили истинных авторов "Протоколов". Узнав об этом‚ Николай II был поражен и письменно распорядился: "Протоколы изъять. Нельзя чистое дело делать грязными способами".

Всемирная "слава" к "Протоколам сионских мудрецов" пришла позднее.


4

Во время Первой мировой войны командующий Кавказским фронтом великий князь Николай Николаевич распорядился перевести "Протоколы сионских мудрецов" на английский язык и распространять среди союзников. Х. Вейцман вспоминал‚ как в 1918 году английский генерал показал ему несколько страниц машинописного текста‚ которые оказались выдержками из "Протоколов". "Я прочитал первую страницу и в недоумении поинтересовался‚ что означает вся эта галиматья... Он ответил медленно и с сожалением: "Вы можете найти это в вещмешках большинства наших офицеров – и они верят этому! Это привезла британская военная миссия‚ побывавшая на Кавказе в армии великого князя Николая Николаевича"…"

После Февральской революции 1917 года историк С. Сватиков был назначен специальным комиссаром Временного правительства для ликвидации заграничной агентуры департамента полиции. В Париже он допрашивал подданного Франции А. Бинта, агента русской тайной полиции. Сватиков сообщал: "Бинт сказал, что лет семнадцать тому назад по указаниям шефа, т. е. Рачковского, была создана еще и такая фальшивка, а именно "Сионские протоколы". "Что было в этих "протоколах"?.. – "Описание того, как евреи правят миром и совещаются между собой, как лучше это сделать..." – "Было ли это написано с погромной целью?" – "Не знаю". – "Ну, вообще, чтобы подстрекнуть русских против евреев?" – "О, да!.. "Охрана" (полиция) ничего не знала о затее Рачковского. Это было его индивидуальное предприятие..." – "Сам ли Рачковский писал эти "протоколы"?" – "Нет, писал их наш агент Головинский... Я ему, как и другим, платил деньги по приказанию "шефа", из рук в руки"…"

Во время Гражданской войны отделы пропаганды Белой армии во множестве печатали "Протоколы" в Симферополе‚ Новочеркасске‚ Харькове‚ Ростове-на-Дону‚ в Омске‚ Иркутске‚ Владивостоке‚ Хабаровске‚ Благовещенске-на-Амуре, что подтолкнуло солдат и офицеров к жестоким погромам. Распространение "Протоколов" в Советской России было запрещено‚ но эмигранты привезли их в Европу‚ и с этого момента началась их всемирная известность. С 1920 года "Протоколы" выпускали многими изданиями и огромными тиражами в европейских странах, а также на арабском языке на Ближнем Востоке. В Соединенных Штатах Америки их издавали на средства владельца автомобильных заводов Г. Форда; газеты писали о подлинности "Протоколов"‚ объясняя большевистский режим в России как результат еврейского заговора против христианского мира.

Авторы "Протоколов" использовали для их составления антисемитскую литературу разных времен‚ но неожиданно стало известно, что основным их пособием оказалась забытая книга 1864 года французского адвоката Мориса Жоли. Это была сатира на режим правления французского императора Наполеона III, называлась она "Диалог в аду между Макиавелли и Монтескье". Поразительное сходство между этой книгой и "Протоколами" обнаружил летом 1921 года в Стамбуле русский дворянин-эмигрант Михаил Рославлев и сообщил об этом стамбульскому корреспонденту лондонской газеты "Таймс" Ф. Грейвсу. В августовском номере газеты появилось его сообщение о "беззастенчивом и бессовестном" подлоге; передовица "Таймс" вышла под заголовком "Конец "Протоколов"", а затем в Национальной библиотеке Парижа нашли экземпляр книги М. Жоли с чьими-то характерными пометками.

Составители "Протоколов", очевидно, полагали‚ что их сочинение готовится для служебного пользования и останется затем в архивах полиции‚ – иначе они бы проделали свою работу более добросовестно. При сравнительном чтении можно определить‚ что строение "Протоколов" целиком заимствована из книги Жоли: двадцать пять диалогов между Макиавелли и Монтескье превратились в двадцать четыре протокола тайных заседаний сионских мудрецов. А объект сатиры Жоли – деспотические устремления Наполеона III – авторы "Протоколов" использовали для обрисовки будущего всемирного еврейского царства. Эксперты установили: около половины текста фальшивки составляют выписки из книги Жоли; фрагменты из речи Макиавелли почти дословно вложены в уста сионских мудрецов‚ – вот несколько примеров.

Макиавелли – в книге Жоли: "Что же укрощает этих ненасытных животных‚ которых называют людьми?" Сионские мудрецы – в "Протоколах": "Что сдерживает хищных животных‚ которых зовут людьми?"

Макиавелли: "Разве политика имеет что-нибудь общее с моралью?.. Да разве вы не видите‚ что само слово "право" отличается крайней неопределенностью? Где оно начинается‚ где оно кончается?" Мудрецы: "Политика не имеет ничего общего с моралью... Где начинается право‚ где оно кончается?"

Макиавелли: "Народы чувствуют какую-то тайную любовь к гению‚ крупному по грубой силе. При каждом акте насилия‚ отмеченного талантом и искусством‚ вы услышите‚ как все будут говорить... – это‚ конечно‚ непохвально, но как ловко сыграно и великолепно сделано". Мудрецы: "Народ питает особую любовь и уважение к гениям политической мощи и на все их насильственные действия отвечает: подло-то подло‚ но ловко!.."

Макиавелли: "Когда несчастный испытывает притеснения‚ он говорит: если бы царь об этом знал!.." Мудрецы: "Ореол власти требует‚ чтобы народ мог сказать: "когда бы знал об этом царь"…"

Макиавелли: "Как бог Вишну‚ пресса моя будет иметь сто рук..." Мудрецы – о газетах всемирного еврейского царства: "Они‚ как индийский божок Вишну‚ будут иметь сто рук..."

Макиавелли: "Per me reges regnant. Это означает буквально: Бог создает королей…" Мудрецы: "Per me reges regnant – через Меня царствуют правители…" Макиавелли: "Свобода есть право делать всё, что дозволено законами". Мудрецы: "Свобода есть право делать то, что позволяет закон", – и так далее..


5

Для привлечения внимания к "Протоколам" следовало демонизировать всесильных "мудрецов", готовых "на любые преступления", чтобы скрыть тайные планы "захвата мира". 1921 год, из французской газеты: "Тираж издания Нилуса 1917 года был сожжен в России, а еврей Керенский, пришедший к власти, приказал найти и уничтожить все экземпляры "Протоколов" в Петрограде и Москве. В Польше пытались действовать также, и переводчику пришлось скрывать свое имя, чтобы не поплатиться жизнью. Аналогичные попытки имели место в Германии и Англии".

Против этой фальшивки выступали интеллектуалы европейских стран и русские эмигранты. Кадет Ф. Родичев, в прошлом депутат Государственной Думы всех созывов: "Антисемитизм верхов, также как и низов, имеет одни и те же корни – темноту непонимания, силу темных страстей и зоологических инстинктов, неспособность критического анализа". Суд в США рассмотрел дело по обвинению Г. Форда в клевете‚ после чего он попросил прощения у "многострадального еврейского народа" за "непроверенные утверждения и ошибки" злонамеренного характера‚ запретил издавать свою книгу "Международное еврейство" – о всемирном еврейском заговоре.

В 1933-1935 годах проходил открытый суд в швейцарском городе Берне‚ который рассматривал иск местных евреев против распространителей "Протоколов" в Швейцарии. Свидетелями выступали христиане и евреи из разных стран‚ а также делегаты первого Сионистского конгресса‚ на котором якобы обсуждались "Протоколы". Суд выслушал заключения экспертов обеих сторон‚ затем – независимого эксперта‚ и определил‚ что "Протоколы" не имели никакого отношения к Ахад га-Аму и к конгрессу в Базеле; в основу их положена книга М. Жоли‚ и сфабрикованы они для воздействия на правительственные круги России. Суд признал "Протоколы сионских мудрецов" "подделкой‚ плагиатом и бессмыслицей"‚ а верховный суд города Берна определил, что "этот пасквиль содержит оскорбительные нападки на евреев и должен быть безоговорочно осужден".

После прочтения "Протоколов" многие задавались вопросом: "Возможно‚ это фальшивка... Но как тогда объяснить тот пророческий дар‚ который предсказал заранее всё случившееся?.." Этот "пророческий дар" следует отнести за счет таланта Мориса Жоли‚ автора книги "Диалог в аду между Макиавелли и Монтескье". Наблюдая режим правления "деспота-любителя" Наполеона III‚ Жоли предсказал принципы будущих тоталитарных режимов‚ их общность в установлении и сохранении деспотии. Воспользовавшись его книгой‚ составители "Протоколов" перенесли эти принципы в будущее еврейское царство‚ во главе которого они поставили "царя Израильского" из рода Давида.

Защитникам подлинности "Протоколов" следовало опорочить автора "Диалогов", а потому один из них заявил, что Морис Жоли был евреем, ему "сделали обрезание и нарекли Моисеем Жоэлем". Эту выдумку подхватил "эксперт" на процессе в Берне, приглашенный национал-социалистами: "Если "Протоколы" в ряде мест напоминают памфлет Мориса Жоли, то потому, что еврей Жоли являлся агентом оккультного еврейского правительства… Ему, как кажется, была поручена подготовка первого варианта "Протоколов"". Жоли не был евреем. Сын француза и итальянки писал свою книгу против надвигавшегося деспотизма‚ для защиты свободы и равенства‚ за что поплатился тюремным заключением, денежным штрафом и изъятием книги, направленной "на возбуждение ненависти и презрения к императорскому правительству". После освобождения Жоли находился под надзором полиции, газеты отказывались печатать его статьи, и он, в конце концов, закончил жизнь самоубийством.

Несмотря на многочисленные и неопровержимые доказательства фальсификации "Протоколов", этой, быть может, самой знаменитой фальшивки, она продолжает шествие по миру, достигая своей цели там, где дремучие верования преобладают над разумом. Судьба обессмертила Жоли самым нелепым образом‚ связав его имя и его сочинение с "Протоколами сионских мудрецов", насаждающими непримиримость, злобу и ненависть. Как отметил один из исследователей: это оказалось "грустным бессмертием" Мориса Жоли.

Русский философ Н. Бердяев, из работы "Христианство и антисемитизм":

"Ненависть к евреям часто бывает исканием козла отпущения. Когда люди чувствуют себя несчастными и связывают свои личные несчастья с несчастьями историческими‚ то они ищут виновника‚ на которого можно было бы все несчастья свалить. Это не делает чести человеческой природе‚ но человек чувствует успокоение и испытывает удовлетворение‚ когда виновник найден и его можно ненавидеть и ему мстить. Нет ничего легче‚ как убедить людей низкого уровня сознательности‚ что во всем виноваты евреи. Эмоциональная почва всегда готова для создания мифа о мировом еврейском заговоре‚ о тайных силах "жидо-масонства" и пр.

Я считаю ниже своего достоинства опровергать "Протоколы сионских мудрецов"... Есть что-то унизительное в том‚ что в страхе и ненависти к евреям их считают очень сильными‚ себя же очень слабыми‚ неспособными выдержать свободной борьбы с евреями... В основе антисемитизма лежит бездарность".



Известны и иные поддельные документы‚ обвиняющие какой-либо народ в стремлении к мировому господству. В начале девятнадцатого века во Франции напечатали "Завещание" Петра I его преемникам – план из 14 пунктов завоевания Россией мирового господства. Это поддельное "Завещание" неоднократно публиковали в европейских странах‚ чтобы возбудить общественное мнение против России. Так было во время Крымской и русско-турецкой войны‚ после начала Первой мировой войны; "Завещание" появилось в немецких газетах и в 1941 году‚ после нападения Германии на СССР.

***

"Специалист" по ритуальным обвинениям Ипполит Лютостанский‚ в прошлом католический ксендз‚ за неблаговидные поступки был лишен духовного звания и перешел в православие. Он не знал еврейского языка‚ не был знаком с Талмудом‚ однако в 1876 году издал книгу "Вопрос об употреблении евреями-сектантами христианской крови для религиозных целей"‚ переполненную нелепыми обвинениями. Лютостанский упомянул случай в Ковенской губернии, когда евреи, будто бы, украли христианского ребенка, обрезали "обыкновенным обрядом" и выточили кровь. Он "забыл" лишь сообщить, что подозреваемых оправдали, а ребенок, которому "сделали обрезание", оказался девочкой.

Наследник престола‚ будущий император Александр III, прочитал эту книгу и выдал автору награду – золотой перстень. Затем Лютостанский выпустил трехтомный труд "Талмуд и евреи"‚ в котором говорится о еврейском заговоре для достижения мирового господства; московский раввин Ш. Минор изобличил его в невежественной клевете на еврейское учение. В 1882 году Лютостанский неожиданно отказался от своих взглядов, сочинил книгу в защиту евреев‚ но потом снова вернулся к прежней теме‚ и на его книги ссылались многие обвинители еврейского народа. Доживал свои годы в безвестности и нищете, даже предлагал евреям купить его сочинения‚ которые могут им повредить‚ если они будут изданы.

***

Первое издание "Протоколов" на немецком языке появилось в 1919 году под заголовком "Тайны мудрецов Сиона"‚ затем лидеры нацистской партии стали издавать их миллионными тиражами‚ субсидировали издания на разных языках. После прихода Гитлера к власти "Протоколы" были рекомендованы как учебное пособие в высших и средних учебных заведениях Германии; их распространяли и на оккупированных Германией территориях.

Й. Геббельс (из дневника, май 1943 года): "Я еще раз тщательно изучаю "Сионские протоколы". Сегодня днем я говорил о них фюреру. Он полагает, как и я, что "Сионские протоколы" можно рассматривать в качестве абсолютно подлинных". "Протоколы сионских мудрецов" сыграли огромную роль в развитии идеологии германского национал-социализма, повлияли на возникновение и осуществление плана "окончательного решения еврейского вопроса"‚ что привело к уничтожению шести миллионов евреев.

После Второй мировой войны публикации "Протоколов" во многих государствах были приостановлены‚ но затем их стали издавать в мусульманских странах для борьбы с сионистским движением, объявив государство Израиль центром "всемирного еврейского заговора". С семидесятых годов двадцатого века тема о "жидо-масонском заговоре" появилась в советской антисионистской пропаганде‚ которая основывалась на "Протоколах сионских мудрецов". С конца двадцатого века антисемитские движения в России и в других республиках бывшего Советского Союза – а также в странах Восточной Европы – издают‚ распространяют и используют в своей пропаганде этот поддельный документ.

***

П. Милюков, основатель партии кадетов, провидчески отметил в 1923 году: "С идеями, распространяемыми "Протоколами", борьба далеко не закончена. Она будет также длительна и должна быть также упорна, как борьба с человеческим невежеством и с националистической зоологической злобой".

Неполный перечень публикаций "Протоколов" с 1951 по 2004 год.

Каир, на арабском языке: 1951, 1957, 1959, 1971, 1994, 2004 год. Президент А. Насер (из интервью 1958 года): "Протоколы" неопровержимо доказывают, что три сотни сионистов… вершат судьбой европейского континента…"

Бейрут: 1964, 1965, 1967, 1968 (на французском, итальянском, испанском и арабском языках, тираж 300 000 экземпляров), 1988, 1990. Подарочное издание "Протоколов" на испанском языке – 1964 год. Карачи, Пакистан: 1967. Италия: 1971, 1974, 1976.

Япония: 1971, 1987. Великобритания (на английском и венгерском языках): 1972. Бомбей, Индия: 1974. Барселона: 1975. Афины: 1976, 1986. Буэнос-Айрес: 1977 год (на испанском языке). США: 1977, 1999, 2003, 2004.

Варшава: 1979, Краков: 1983 (в обоих случаях в самиздате). Амман, Иордания: 1984. Тегеран: 1985 (на французском и английском языках). Белград: 1988. Париж: 1989. Богота, Колумбия: 1990. Австралия, Болгария, Эстония: 1994 год.

Россия: 1992 (организация "Память"), 1993 (издательство "Витязь"), 1996 (издательство "Пересвет"), 2000 (журнал "Русская правда"), прочие издания тех и последующих лет.

В 1989 году вышел в Москве биографический словарь "Русские писатели". В нем названы работы В. Бурцева, однако не упоминается его книга "Протоколы сионских мудрецов" – доказанный подлог".


назад ~ ОГЛАВЛЕНИЕ ~ далее